Martin Patřičný: K české knize - „Kalinka“

20.04.2017 17:49

Šestého dubna tohoto roku dostala Dana Kalinová vyznamenání, řád Isabely Katolické. Dostala ho od španělského krále Fílipa VI. Z rukou španělského velvyslance. Za co?

Martin Patřičný: K české knize - „Kalinka“
Foto: Hans Štembera
Popisek: Knihovna, ilustrační foto

Dovolte, abych v tomto článku citoval právě španělského velvyslance:

Jeho Veličenstvo král Filip jí toto vyznamenání uděluje, aby ocenil její dlouhé a nesmírně plodné působení ve prospěch kultury a literatury. (Citace kurzívou)

Pochopitelně každý kdo se hýbe „v knihách“, Danu Kalinovou – „Kalinku“ zná –  byla dlouhá léta ředitelkou veletrhu Svět knihy. Několikrát jsem na něm vystavoval, jednak píšu a jednak je moje tvorba s knihou úzce spjata.

A mluvil jsem s lidmi na veletrhu, napříč léty – některým se líbil moc, jiným méně a některým vůbec. Jak to tak bývá. Jenže pokud vím, dostat se k paní Kalinové i jejím kolegyním např. se stížností, bylo poměrně snadné…a řadu věcí nemohla ovlivnit ani jako ředitelka…

Když se loni na veletrhu profláklo, že „Kalinka“ končí, poslední den, na znamení, se všichni všude ve všech halách roztleskali- mnozí ji objímali a ona brečela…takovou věc člověk málokdy zažije.

Musím napsat, že jsem toto udělení španělského řádu nějak ve zprávách ani nezachytil, ale mohlo mi to utéct…

A slova o tom, že nikdo není doma prorokem platí v Čechách, jakoby byla přímo odtud. Celá léta se ví, jak důležité, životně nutné je propagovat českou kulturu venku. Ví se, kolik do této bohulibé činnosti jiné země (např. Skandinávie) sypou ze svých rozpočtů peněz.

Paní Dana Kalinová věnovala mnohá léta – více než dvě desetiletí – propagaci české literatury v zahraničí a zahraniční literatury v Česku.

Nevím, jaké ocenění pro paní Kalinovou chystá naše vláda, či politické spektrum, nicméně- možná by se pan ministr kultury mohl zeptat, jestli by právě ona nechtěla začít a alespoň trochu rozjet Literární institut místo pana Janyšky. Ten totiž rezignoval jako ředitel Literárního institutu - asi zjistil, jak zoufale rozbité a rozhádané a urputné je naše umělecké prostředí a možná se zalekl i dalších věcí…

Pozor, aby mi bylo rozuměno, iniciativu pana ministra bezezbytku vítám. A možná by svaz nakladatelů a knihkupců mohl tuto paní s velkou praxí, znalostí věci a lidí – doporučit.

Španělský velvyslanec do třetice: …práce paní Dany Kalinové pro Svět knihy byla od samotného počátku jedním z mnoha dobrodružství na cestě za znovuzískáním svobody v této zemi….

Vážená paní Kalinová, po dobu více než 22 let jste spoluutvářela tento ráj českých a zahraničních knihoven, ráj, kde se vždycky našlo místo i pro nějakou tu knihu od španělsky píšícího spisovatele. Přijměte prosím toto vyznamenání od španělského krále a velvyslanectví. Děkuji Vám…

Já nejsem novinář, ale jedno vím- každá zem si svůj trh hlídá, nebo alespoň jeho rovnováhu. U nás se spousta nakladatelů živí přebíráním a překládáním odjinud, ale neexistuje jediná agentura, jediný úřad, který by funkčně a zodpovědně vyvážel naše knihy ven… reciprocita? Nedejte se vysmát!

A poslední překvapení – dnes, kdy dopisuju tenhle článek – víte kdo má svátek? Isabela!

Rád bych připsal- a česká kniha!

Autor komentáře je spisovatelem a vytvarníkem.

Vyšlo v rámci mediální spolupráce s Literárními novinami.

Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.

reklama

autor: PV

Mgr. Lucie Potůčková byl položen dotaz

Jak je to s tou výjimkou?

I kdybysme pro teď měli výjimku z migračního paktu. Na jak dlouho by platila? Jak dlouho předpokládáte, že tu budou uprchlíci z Ukrajiny? Co když se z nich po čase stanou občané ČR? A proč bysme měli mít výjimku zrovna my, když uprchlíci (ne třeba z Ukrajiny) jsou i v jiných státech, ale třeba Ukraj...

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:


Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Jan Campbell: K věčnému míru

11:24 Jan Campbell: K věčnému míru

V mnoha zemích na světě, nehledě na harašení zbraněmi, tisknutí bezcenných dolarů a euro, dodávek zb…