KNIŽNÍ TIP Jídlo, cestování, příběhy. Vychází kuchařská kniha Anife Hassan Vyskočil

23.01.2015 14:15

Nakladatelství Ikar vydává kuchařku temperamentní tanečnice, moderátorky a herečky Anife Hassan Vyskočil s názvem „To jsem já, Anife“. Výpravná kniha kromě receptů z nejrůznějších exotických kuchyní obsahuje nesčetné příběhy z cest, ale i historky ze soukromého života Anife. Zachovává také Anifin svérázný přístup k českému jazyku s výrazy jako jsou kokurky nebo měsíčníky.

KNIŽNÍ TIP Jídlo, cestování, příběhy. Vychází kuchařská kniha Anife Hassan Vyskočil
Foto: Hans Štembera
Popisek: Knihovna, ilustrační foto

Anife ve své knize postupně představuje střípky z kuchařského umění a životního stylu Maroka, Tuniska, Bosny, Turecka a svého rodného Bulharska. Díky její radosti ze života, neutuchající lásce k vaření a svéráznému stylu se v knize „To jsem já, Anife“ čtenáři nabízejí jedinečné, nejen kulinářské zážitky. Poutavé příběhy, recepty a fotografie lákají k vaření, ochutnávání i cestování. „Chtěla jsem, aby kuchařka lidem dala víc než jen recept, ale taky odkud ten recept mám a při jaké příležitosti jsem ho získala a taky, co jsem viděla v dané zemi,“ vysvětluje Anife.

V knize se tak například dozvíte, jak se Anife seznámila se svým přítelem Vernesem, jak ji její bosenská tchýně zkoušela z vaření a žehlení nebo jaké bylo její dětství v Bulharsku. Vařit začala Anife na popud maminky už v útlém věku. „Máma, která pracovala v nemocnici a zachraňovala životy, neměla moc času, aby se přes týden starala o domácnost. Tak si mě a sestry vzala každý víkend pod své velení a učila nás domácím pracím a také vařit. Bylo mi asi tak sedm let, když mě naučila moje první jídlo Bob čorba (fazolová polévka),“ vzpomíná Anife.

V knize „To jsem já, Anife“ najdete také řadu zdánlivě nesmyslných slov a slovních spojení jako jsou například kokurky, frplout, thine, měsíčníky nebo dobrou huť. Nejedná se o dosud neznámé exotické ingredience nebo nedbalost redaktora, ale o záměr zachovat autenticitu Anifiny osobnosti. „Původně jsme si říkali, že knížku po Anife někdo přepíše do „správné“ češtiny, ale výsledek se nám nezamlouval. Z textu se vytrácela její živá spontánní osobnost a působil neosobně a bez šťávy, jako text bedekru. Po několika pokusech nějak to vyřešit jsme se nakonec rozhodli hodit pravidla pravopisu za hlavu a nechat Anifina slova taková, jak je opravdu říká,“ vysvětluje odpovědná redaktorka knihy Petra Diestlerová.

Ukázka receptu z knihy:

Bob čorba

Potřebujete:    

½  kg fazolí, jakou barvu chcete (přes noc namočených ve vodě)

2 cibule

1 mrkev

2 mala rajčátka

1 paprika, nejlépe zelená (aby barvy vynikly)

1 stroužek česneku neoloupaný

1 lžíce od polívky červena sladká paprika

máta peprná, hrst sušené nebo čerstvé (po bulharsky džožan)

4 lžíce od polívky obyčejného oleje

Nakrojíte všechno na kostičky mimo mrkve, která je na kolečka tenká, všechno dáte do hliněného hrnce (když ho nemáte, dáte kastrol), správně to dáte na oheň (když ho nemáte, dáte na sporák),jako u Babici :). A necháte na pomalým ohni bublat.

Podává se s bílým chlebem a je to tak dobré, že padnete do bezvědomí. 

  • Více o knize ZDE

 

Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.

reklama

autor: Tisková zpráva

Mgr. Jaroslav Bžoch byl položen dotaz

migrační pakt

Nepřijde vám divné, že se o migračním paktu hlasovalo těsně před volbami? A bude tedy ještě po volbách něco změnit nebo je to už hotová věc? Taky by mě zajímalo, nakolik se nás týká, protože Rakušan tvrdí, že tu máme uprchlíky z Ukrajiny, takže nebudeme muset přijímat další ani se nebudeme muset vyp...

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:


Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Česká pošta: Pošťáci na přepážkách testují inovované stejnokroje

22:03 Česká pošta: Pošťáci na přepážkách testují inovované stejnokroje

Počínaje prvním březnovým pondělím začala Česká pošta na vybraných poštách testovat inovované stejno…