ÚOHS: Sdružení tlumočníků a překladatelů porušovala soutěžní právo

08.07.2018 21:14

Úřad pro ochranu hospodářské soutěže vydal ve správních řízeních ukončených s využitím procedury narovnání dvě rozhodnutí z oblasti zakázaných a neplatných rozhodnutí sdružení soutěžitelů. V obou případech Úřad rovněž provedl šetření na místě v sídlech účastníků řízení, v rámci nichž zajistil důkazní dokumenty. Účastníky řízení byly spolek Jednota tlumočníků a překladatelů a Česká komora tlumočníků znakového jazyka, z. s.

ÚOHS: Sdružení tlumočníků a překladatelů porušovala soutěžní právo
Foto: ÚOHS
Popisek: ÚOHS

Jednotě tlumočníků a překladatelů Úřad zakázal plnění zakázaného a neplatného rozhodnutí sdružení soutěžitelů týkajícího se doporučených minimálních cenových tarifů za tlumočení a překlad, které byly zveřejňovány v časopisu ToP (tlumočení-překlad) a uplatňovány v období nejméně od 1. 1. 2007 do 3. 10. 2017. Cílem rozhodnutí sdružení soutěžitelů bylo narušení hospodářské soutěže na trhu tlumočení a překladu na území České republiky. Kromě zákazu Úřad uložil spolku pokutu za porušování zákazu stanoveného zákonem o ochraně hospodářské soutěže a opatření k nápravě spočívající v prokazatelném informování vhodným a účinným způsobem všech členů spolku Jednota tlumočníků a překladatelů o tomto rozhodnutí ÚOHS, a to ve lhůtě do 30 dnů po nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. Úřad ukončil správní řízení s využitím procedury narovnání, v rámci níž účastník řízení uznal odpovědnost za daný delikt i výši uložené pokuty, která byla snížena o 20 %, tedy na 144 tisíc korun.

Česká komora tlumočníků znakového jazyka vydala a zveřejňovala cenové tarify za tlumočení a překlad mezi češtinou a českým znakovým jazykem, a to nejdříve pro své členy v časopise ToP a od roku 2015 i pro nečleny Komory na svých internetových stránkách, čímž přijala a uplatňovala zakázané a neplatné rozhodnutí sdružení soutěžitelů, jehož cílem bylo narušení hospodářské soutěže na trhu tlumočení a překladu mezi češtinou a českým znakovým jazykem na území České republiky. Úřad ve svém rozhodnutí konstatuje, že již samotné vydání doporučených tarifů mohlo ovlivnit chování poskytovatelů těchto služeb v oblasti cenotvorby a narušit tak soutěž na relevantním trhu. Při neexistenci doporučených tarifů by se dle názoru Úřadu mohla potenciálně rozvíjet účinnější soutěž mezi poskytovateli těchto služeb, z čehož mohl nejvíce profitovat spotřebitel. Tímto jednáním Komora porušila v období od 1. 1. 2007 do 3. 10. 2017 zákaz stanovený v zákoně o ochraně hospodářské soutěže a spáchala přestupek. Úřad uložil komoře zákaz plnění rozhodnutí sdružení soutěžitelů týkajícího se cenových tarifů za tlumočení a překlad mezi češtinou a českým znakovým jazykem, pokutu sníženou vzhledem k uplatnění procedury narovnání o 20 % na 48 tisíc korun a opatření k nápravě spočívající v prokazatelném informování vhodným a účinným způsobem všech členů České komory tlumočníků znakového jazyka ve lhůtě do 30 dnů po nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.

Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.

reklama

autor: Tisková zpráva

Mgr. Lucie Potůčková byl položen dotaz

Jak je to s tou výjimkou?

I kdybysme pro teď měli výjimku z migračního paktu. Na jak dlouho by platila? Jak dlouho předpokládáte, že tu budou uprchlíci z Ukrajiny? Co když se z nich po čase stanou občané ČR? A proč bysme měli mít výjimku zrovna my, když uprchlíci (ne třeba z Ukrajiny) jsou i v jiných státech, ale třeba Ukraj...

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:


Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Turistický spolek Lipenska: Cimrman se vrací do Frymburku, břeh Lipna ozdobí jeho busta

22:08 Turistický spolek Lipenska: Cimrman se vrací do Frymburku, břeh Lipna ozdobí jeho busta

Frymburský břeh lipenské přehrady bude zdobit busta nebo jiná hmotná, umělecky cenná připomínka na p…