Čínský tlumočník českých prezidentů odhaluje: Co si o této zemi myslel Václav Havel?

26.05.2019 15:58 | Zprávy
autor: nab

Sinolog, překladatel z čínštiny Vít Vojta, známý také jako tlumočník prezidenta Miloše Zemana, se věnuje ekonomickému a právnímu poradenství pro čínský prostor. V rozhovoru pro server Aktuálně.cz se rozpovídal o česko-čínských vztazích. „Čínu nelze vybojkotovat, musíme jí porozumět,“ říká Vojta s tím, že u nás je veřejná diskuse o Číně zbytečně vyhrocená. Přichází proto s vlastní informační platformou, jež má z debaty odstínit podle jeho slov zbytečné emoce.

Čínský tlumočník českých prezidentů odhaluje: Co si o této zemi myslel Václav Havel?
Foto: Hanka Brožková - KPR
Popisek: Prezident Miloš Zeman s čínským protějškem Si Ťin-pchingem

Tuzemská debata o Číně podle Vojty v mediálním prostoru postrádá věcné informace a konstruktivnější přístup. „Debata o Číně je nesmírně polarizovaná. Veřejnost by neměla vnímat Čínu jen přes aktivity pana Tvrdíka, to vůbec nevytváří její realistický obraz,“ míní.

„My jim nerozumíme a zdejší vyhraněná diskuse to pak staví tak, že je máme odmítat. Je třeba si říct, že ani odmítání a negace, ani přikrášlování situace v Číně nikomu neprospěje, Číně ani České republice,“ podotýká sinolog.

Tuto současnou situaci by Vojta rád změnil. Jeho záměrem je v rámci vznikajícího Institutu pro současnou Čínu podávat informace, zpravodajství, poskytovat analýzy problémů a navrhovat možná řešení. Pro tuto platformu prý našel název Sinoskop. Rozběhnout by se měla brzy, základní verzi bych chtěl spustit k prvnímu červnu.

Principiálně půjde o to, podávat obraz života současné čínské společnosti. „Chci vytvořit korpus informací, kam bude moci každý novinář sáhnout, když to bude aktuální, a vyjít z toho. Aby mediální výstupy nebyly tendenční a podmalované zbytečnými emocemi,“ popsal své cíle s touto platformou.

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Miloš Vystrčil byl položen dotaz

Thaj-wan

Pane předsedo, já nevím, jaký má pro nás vaše cesta na Thaj-wan přínos? A hlavně, co mi není jasné, co se na významu cesty změní, když nepoletíte vládním speciálem? Kdyby vám někdo cestu zakazoval, tak chápu, že se proti tomu Vy i další ohradíte, ale to se podle mě neděje a je to podle mě zas jen zb...

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Ivan Hoffman: Toto nebude běžná krize

20:30 Ivan Hoffman: Toto nebude běžná krize

POHLED IVANA HOFFMANA Krize, kterou prochází svět, je asi mnohem hlubší, než tušíme. Právě proto si …