Kovářová (STAN): Čekají snad, že v české verzi bude napsáno, že není třeba nic vracet?

31.05.2019 19:03 | Zprávy
autor: PV

Komentář na facebookovém profilu k auditu dotací

Kovářová (STAN): Čekají snad, že v české verzi bude napsáno, že není třeba nic vracet?
Foto: stan
Popisek: Věra Kovářová

Česká republika prý s přípravou reakce počká na vyhotovení překladu z anglického do českého jazyka. Trvat to má měsíc. Pane jo! Chápu, že se občas něco může ztratit v překladu, ale čekají snad, že v té české verzi na rozdíl od té anglické bude napsáno, že není třeba nic vracet? Ale abych byla konstruktivní, veřejně prohlašuji, že zprávu klidně nechám přeložit. Ať na to klidně praskne moje poslanecké expertné. Není přece i v zájmu ČR, aby mohlo být přípravě reakce věnováno co nejvíc času?

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.

Eva Decroix, Ph.D., MBA byl položen dotaz

Neuvažovala jste, že byste se omluvila za to, že jste voliče vlády nazvala svoločí?

Říká vám něco respekt k názoru nebo demokratické volbě druhých? Že mají lidé různé názory je přeci demokratické. Nemusím s nimi souhlasit, ale to mě neopravňuje je za ně urážet. Myslíte, že to, že budete jiné urážet vám přinese nějaké politické body nebo že vás pak bude volit víc lidí? Jestli chcete...

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Nerudová (STAN): I neviditelná přítomnost ICE je špatný signál

7:06 Nerudová (STAN): I neviditelná přítomnost ICE je špatný signál

Komentář na svém veřejném facebookovém profilu k agentuře ICE v Itálii.