Kovářová (STAN): Čekají snad, že v české verzi bude napsáno, že není třeba nic vracet?

31.05.2019 19:03 | Zprávy
autor: PV

Komentář na facebookovém profilu k auditu dotací

Kovářová (STAN): Čekají snad, že v české verzi bude napsáno, že není třeba nic vracet?
Foto: stan
Popisek: Věra Kovářová

Česká republika prý s přípravou reakce počká na vyhotovení překladu z anglického do českého jazyka. Trvat to má měsíc. Pane jo! Chápu, že se občas něco může ztratit v překladu, ale čekají snad, že v té české verzi na rozdíl od té anglické bude napsáno, že není třeba nic vracet? Ale abych byla konstruktivní, veřejně prohlašuji, že zprávu klidně nechám přeložit. Ať na to klidně praskne moje poslanecké expertné. Není přece i v zájmu ČR, aby mohlo být přípravě reakce věnováno co nejvíc času?

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Drahota

I podle mě je drahota velké téma. Souhlasím s vámi, že problém předchozí vláda nedokázala vyřešit, ale co vy? Nepřijde mi, že by teď ceny u podstatných věcí klesaly. Co jste udělali třeba pro snížení cen a celkově zlepšení životní úrovně? Ano, jste ve vládě teď chvíli, ale tvrdili jste před volbami,...

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Jaroš (SPD): Slovní válka mezi Washingtonem a Madridem. Irituje víc Sánchez Trumpa, nebo Trump Sáncheze?

10:31 Jaroš (SPD): Slovní válka mezi Washingtonem a Madridem. Irituje víc Sánchez Trumpa, nebo Trump Sáncheze?

Není žádným tajemstvím, že americký prezident Donald Trump nemá Evropu ani evropské státníky příliš …