Národní knihovna: Význam knihy a češtiny odkrytý v Jungmannových překladech

12.01.2014 14:49 | Zprávy

Praha, Klementinum: Národní knihovna ČR a občanské sdružení Ontogenie kulturní centrum připravili unikátní prezentaci Jungmannových překladů. Kromě samotných překladů se budou návštěvníci v rámci expozice Příběh slova, příběh myšlenky moci seznámit také s historií jejich realizace nebo s unikátními kopiemi jejich knižních vazeb. Obsáhlá výstava, která představí významné Jungmannovy překlady Miltonova Ztraceného ráje a Chateaubriandovy Ataly, se uskuteční od 15. 1. 2014 do 2. 3. 2014 ve Výstavním sále Galerie Klementinum Národní knihovny ČR.

Národní knihovna: Význam knihy a češtiny odkrytý v Jungmannových překladech
Foto: Národní knihovna
Popisek: Národní knihovna - vstup do Klementina, pohled od Karlova mostu

Nacházíme se v době, která přechází od Gutenbergova odkazu k nové formě sdílení informací, jež proměňuje celou společnost. Snad nikdy nebylo aktuálnější položit si otázku: Co je kniha a jaký má význam pro naše myšlení? Už na přelomu 18. a 19. století chtěl Josef Jungmann doložit důležitost českého jazyka ve světovém kontextu překladem dvou poetických knih s výrazným duchovním rozměrem, v jejichž osudech se propojily tři kultury, tři osobnosti a tři jazyky: šlo o Miltonův Ztracený ráj a Atalu Reného de Chateaubrianda. Snad ani sám Jungmann netušil, že Chateaubriandovým vzorem byl již od mládí právě Milton, jehož Ztracený ráj přeložil do francouzštiny. Přebásnění britského eposu jej natolik ovlivnilo, že v době francouzské revoluce napsal Atalu, která předznamenala romantismus a nasměrovala tak kulturní vývoj v celé Evropě – inspiraci z ní čerpal i velký Goethe. Atala vyšla v roce 1801 a Jungmann ji přeložil už čtyři roky poté.

 

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.

reklama

Článek obsahuje štítky

Jungmann , knihy , Národní knihovna , čeština

autor: Národní knihovna

MUDr. Zdeněk Hřib byl položen dotaz

Veřejná doprava

Dobrý den, když tak myslíte na ekologii, proč v Praze není hromadná doprava pro všechny zdarma?

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:
style="min-height:300px;"> reklama
Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Vězeňská služba: Dokumentární projekt Ve službě: Za mřížemi II

7:33 Vězeňská služba: Dokumentární projekt Ve službě: Za mřížemi II

Přesně před rokem se na obrazovkách TV Prima objevil nový dokumentární projekt Ve službě: Za mřížemi…