Podle průzkumu Eurobarometr se anglicky domluví pouze 11 procent Čechů, což řadí Českou republiku na spodní příčky spolu s dalšími zeměmi, které mají silnou tradici dabování. Na souvislost mezi jazykovou vybaveností a dabingem poukazuje nová předsedkyně středoškolské unie Lenka Štěpánová: “K rozvoji jazykových dovedností je potřeba být s cizím jazykem v kontaktu nejen ve školních lavicích, ale i v každodenním životě. Veřejnoprávní televize by podle nás měla i tímto způsobem plnit svou vzdělávací roli, což se bohužel momentálně neděje.”
Česká středoškolská unie již před čtyřmi lety adresovala otevřený dopis generálnímu řediteli České televize v rámci kampaně NeDabingu: Učme se jinak: “Vznesli jsme návrh na vysílání zahraničních pořadů jak v originálním znění s titulky, tak s dabingem, aby měl divák možnost volby. Pod otevřený dopis jsme nasbírali přes 6 000 podpisů, poptávka po tzv. duálním vysílání tu ze strany mladých lidí tedy určitě existuje,” doplňuje 1. místopředsedkyně ČSU Josefína Paloudová.
Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
Vláda
Chápu vás dobře, že vy hodnotíte líp novou vládu než tu předchozí? A jelikož to není poprvé, co se stavíte na stranu ANO, neuvažujete, že byste změnil politický dres?
Další články z rubriky
14:46 Nadace ČEZ: Havířov zvyšuje bezpečnost chodců, má už sedmý Oranžový přechod
Frekventovaný přechod pro chodce v Havířově u Jitřenky se stal už sedmým Oranžovým přechodem ve měst…
- 13:21 ČSÚ: Celková důvěra v ekonomiku se v závěru roku meziměsíčně snížila
- 10:17 Česká pošta: Czech POINT nově nabízí vyřízení zbrojního listu
- 9:01 Karel Janeček a projekt gymnázia UNIQ v Kolodějích: Uvádíme fakta a nabízíme dialog, odmítáme bulvární útoky a šíření nepravd
- 7:23 HZS: Jak bezpečně oslavit Nový rok a předejít požárům i zákonným postihům
- 22:03 Ocenění Nejlepší letištní web v Evropě 2025 pro Letiště Praha


