ÚOOÚ: Konference představila nové technologie pro překlad a tvorbu právních předpisů

10.11.2018 15:49 | Zprávy

Seminář Předpisy Evropské unie – jazyk, tvorba a implementace, který v říjnu hostil pražský Lichtenštejnský palác, se věnoval aktuálním otázkám práva Evropské unie. Představil ale také novou metodu neurálního strojového překladu právních dokumentů.

ÚOOÚ: Konference představila nové technologie pro překlad a tvorbu právních předpisů
Foto: ČT
Popisek: ÚOOÚ

V prvním bloku akce bylo představeno Zastoupení Evropské komise v České republice. Vedoucí Dana Kovaříková popsala jeho činnost jako prostřednictví mezi „Bruselem“, Prahou a dalšími unijními městy. Uvedla, že jedním z jeho úkolů je zajištění návštěv jednotlivých komisařů v ČR a stručně představila jednotlivé projekty.

Druhý blok semináře se týkal překladů a právně lingvistické revize v orgánech Evropské unie. Součástí bloku byl také příspěvek na téma: Spolupráce s českými experty při překládání v EK. Tato spolupráce byla demonstrována na tzv. REACH, což je nařízení, které upravuje nakládání s vysoce nebezpečnými chemickými látkami.

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Mgr. Jiří Růžička byl položen dotaz

Sjezd

Vy jste označil prohlášení Sněmovny o chystaném Sudetoněmeckém dni v Brně za hanebné. Co ale říkáte, jak se k němu vyjadřují třeba Členové spolku LIDICE MEMORY, a přeživší lidické děti, kteří uvádějí, že plánovaný sjezd nepovažují za projev smíření, nýbrž za demonstraci necitlivosti a neúcty? Co vy ...

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Letiště Praha získalo ocenění za spolupráci s dopravci

10:17 Letiště Praha získalo ocenění za spolupráci s dopravci

Prestižní ocenění Routes Europe Awards 2026 míří do Prahy.