ÚOOÚ: Konference představila nové technologie pro překlad a tvorbu právních předpisů

10.11.2018 15:49 | Zprávy

Seminář Předpisy Evropské unie – jazyk, tvorba a implementace, který v říjnu hostil pražský Lichtenštejnský palác, se věnoval aktuálním otázkám práva Evropské unie. Představil ale také novou metodu neurálního strojového překladu právních dokumentů.

ÚOOÚ: Konference představila nové technologie pro překlad a tvorbu právních předpisů
Foto: ČT
Popisek: ÚOOÚ

V prvním bloku akce bylo představeno Zastoupení Evropské komise v České republice. Vedoucí Dana Kovaříková popsala jeho činnost jako prostřednictví mezi „Bruselem“, Prahou a dalšími unijními městy. Uvedla, že jedním z jeho úkolů je zajištění návštěv jednotlivých komisařů v ČR a stručně představila jednotlivé projekty.

Druhý blok semináře se týkal překladů a právně lingvistické revize v orgánech Evropské unie. Součástí bloku byl také příspěvek na téma: Spolupráce s českými experty při překládání v EK. Tato spolupráce byla demonstrována na tzv. REACH, což je nařízení, které upravuje nakládání s vysoce nebezpečnými chemickými látkami.

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.

Ing. Markéta Šichtařová byl položen dotaz

Cenzura

Zmiňujete zajímavou věc, a to, že DSA požaduje filtrovat nejen nezákonný obsah, ale i obsah „škodlivý“. Existuje nějaká definice, co je tím ,,škodlivým“ obsahem myšleno? Zajímavé je, že jsem nezaznamenal nějakou extra kritiku toho zákona. A musíme ho vůbec schválit nebo jak se k němu postavíte?

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Zoo Jihlava: Jak zvířata v Zoo přežívají zimu

20:16 Zoo Jihlava: Jak zvířata v Zoo přežívají zimu

Zima v zoologické zahradě není „mrtvé období“. Některé druhy zvířat chlad vítají, jiné se s ním vyro…