Přeložit město nechalo základní informace, které pomohou návštěvníkům v orientaci, upozorní na zajímavá místa nebo nabídnou tipy na výlety. Jako první fungují stránky v anglickém jazyce, následovat bude ještě němčina a polština. „Nechali jsme přeložit nejdůležitější informace pro turisty a letáky s tipy na výlety. Ty jsme nyní vydali také v tištěné podobě,“ řekla Markéta Lakomá, mluvčí města. Vytištěné letáky ve všech jazykových variantách jsou k dispozici v informačních centrech města v Městské knihovně a na hlavním nádraží. Jazykové varianty stránek chce město postupně ještě rozšiřovat. „Oslovili jsme poskytovatele služeb v cestovním ruchu, aby nám dodali texty v anglickém, německém a polském jazyce. Postupně tak doplníme informace o jednotlivých ubytovacích zařízeních a dalších službách pro turisty,“ doplnila Markéta Lakomá.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: PV