„Chceme lidem se sluchovým handicapem zajistit rovnoprávný přístup k informacím a službám. Tato nová metoda přináší určitý komfort pro ty, kteří z jakéhokoli důvodu nechtějí využívat simultánní přepis, takže si v klidu svého domova a bez stresu formulují dotaz, dostanou odpověď, případně se mohou znovu doptávat na detaily,“ řekl Daniel Kůs, radní města Plzně pro oblast Smart Cities a podporu podnikání.
Překladatelská služba funguje tak, že klient zašle natočené video se svým dotazem ve znakovém jazyce na e-mailovou adresu preklady@transkript.cz ve formě přílohy do 25 MB nebo odkazu na video. Externí organizace zajišťující službu provede překlad do českého jazyka a dotaz zašle pracovníkům úřadu, kteří jej zodpoví. Následně je tato odpověď přeložena zpět do znakového jazyka a zaslána klientovi. Služba funguje v důvěrném režimu při dodržování zásady mlčenlivosti, obsah komunikace není poskytován další straně.
Kromě překladu do znakového jazyka mohou občané využívat při telefonickém hovoru s úřadem online simultánní přepis řeči. Takový přepis probíhá v reálném čase, je doslovný a autentický. Detaily a dostupnost obou služeb, které město zajišťuje skrze svou Správu informačních technologií, jsou popsány na webu města.
Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPráce autora se řídí redakčními zásadami ParlamentníListy.cz.
Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
Přidejte si obsahový box PL do svých oblíbených zdrojů na Hlavní stránce Seznam.cz. Děkujeme.



