Tomáš Verner se po třech letech vrátil z USA zpět domů. Popsal, že do Kalifornie přijel na pozvání špičkového trenéra Rafaela Arutjunjana, aby se učil od toho nejlepšího. „Bylo to pro mě obrovskou ctí, že se chce se mnou podělit o své zkušenosti,“ uvedl krasobruslař.
Nakonec Arutjunjan využil Vernera i coby tlumočníka, neboli překladatele svých myšlenek, protože ty byly nekorektní pro tamní poměry. „Jeho myšlenky byly skvělé, ale to vyjádření bylo nepřijatelné pro americkou mentalitu. Je v tom obrovská přímost. Ve sportu to takhle funguje – když je něco špatně, tak je to špatně. Není prostor hrát si na to, aby se náhodou někdo neurazil. V Americe se musí všechno zaobalit. Tak mi Rafael řekl, že budu sloužit i jako jeho tlumočník. Ne, že by potřeboval překládat, on samozřejmě umí anglicky, ale vyprávěl, že kdyby měl přemýšlet nad formulacemi toho, co chce říct, tak by zapomněl ten obsah. Mě to vůbec neuráželo, protože já si dodneška myslím, že z té stáže s Rafaelem jsem si odnesl daleko víc, než jsem mohl dát zpátky,“ poznamenal Verner.
Vedle podpory, kterou Vernerovi poskytl trenér Rafael Arutjunjan, sehrála při jeho přesunu do USA roli i skutečnost, že Kalifornie je domovinou jeho manželky Tammy. Nakonec se ale nedokázali přenést před tamní výchovu a vzdělávání. „Zvykli jsme si na pracovní tempo i na odlišné podmínky amerického sportu, ale nakonec to, co nám úplně nesedlo, je v Kalifornii výchova a vzdělávání malých dětí. My máme dvě malé děti. Ale ty podivnosti v tamější výchově, to bylo něco, na co jsme si úplně nedokázali zvyknout. Všechno ostatní jsme snesli,“ vysvětlil Tomáš Verner.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: Natálie Brožovská