Prezident Zeman šokoval, když při nedělních Hovorech z Lán ve veřejnoprávním Radiožurnálu opakovaně užíval vulgární výrazy. "Takhle ostré vulgarismy nepatří do veřejných projevů a už vůbec ne u hlavy státu. Neslučuje se to podle mého názoru s vahou úřadu a už vůbec ne s tím pořadem," uvedl Kaderka.
Oliva byl shovívavější v případě prezidentových výroků o skupině Pussy Riot, kde vulgární slova vyplynula z překladu jejího názvu. "Mělo to být formulováno mírněji, ale tam je to pro mě ještě snesitelné," řekl. Kaderka však upozornil, že ve Websterově slovníku u výrazu "pussy" na prvním místě jako význam uvedeno dětské slovo "kočička", vulgární výrazy následují až za ním. "Nic Miloše Zemana nenutilo, aby to překládal tímto způsobem," poznamenal. Prezidentovou motivací podle něj bylo tuto skupinu diskreditovat.
Oliva jako mnohem horší hodnotil to, že prezident sám použil vulgární výraz při negativním hodnocením toho, jak vláda naložila se služebním zákonem. "To je špatně obecně, a říká-li to prezident, je to naprosto nepřijatelné," prohlásil lingvista.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: jno, čtk