Audhuyová na text narazila náhodou v terezínském archivu a hra v jejím překladu nyní vyšla francouzsky. "Je to ojedinělý hlas, který se odvážil karikatury a satiry v kontextu všudypřítomné smrti a kterým měl autor odvahu rozesmát kamarády," řekla o hře Audhuyová.
Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLbox PL na Seznam.cz + ParlamentníListy TV
sledujte PL na YouTube + ParlamentníListy.cz
sledujte PL na GoogleZprávy + ParlamentníListy.cz
sledujte PL na Facebooku



