Eman Pluhař: Německá feministka o LGBTQI a mužích a ženách na konci éry „starého bílého muže“

30.05.2022 20:44 | Komentář
autor: PV

Nacionalismy, „balkanálie“ a populismy, ale žel i otázky národní identity zůstávají stranou v nové knize („Zaminované území“) bývalé německé hvězdné televizní moderátorky Petry Gersterová a Christiana Nürnbergera. Dle autorů tyto kategorie patří do doznívající epochy patriarchátu a „starého bílého muže“.

Eman Pluhař: Německá feministka o LGBTQI a mužích a ženách na konci éry „starého bílého muže“
Foto: Archiv vydavatele Vaše věc
Popisek: psací stroj

Budoucí identita je poté zásadně jiná (multikulturní, multietnická, multináboženská a multisexuální). V současnosti se tato budoucnost projevuje bojem o slova a znaménka v rovnoprávném pojetí jazyka (genderování), v postkoloniálním pohledu na pomníky a slepá místa dějin, ve veřejných omluvách politiků za použití nedávno tabuizovaných slov. 

Veřejné omlouvání politiků za to či ono se mezitím vžilo, častá je omluva za závislost na ruském zemním plynu či za Putina (respektive „Gasputina“- podle vzoru písně od Boney M.). Hned v úvodu díla k omluvám patří i omluva německé ministryně zahraničí Analeny Baerbockové. Byla obviněna, že vyslovila tabuizované slovo „negr“ namísto, aby použila výraz „n-slovo“. Takto se provinila „reprodukcí“ rasistického slova. A musela čelit „shitstormu“ ze své vlastní strany (Zelení) a od jiných. Takže se nakonec veřejně omluvila a tak i připojila k snad už ke stovkám dalších omluv veřejných činitelů. George Orwell a renitentní starosta Zelených Boris Palmer z universitního města Tübingenu nechají pozdravovat. Historku autoři ovšem nevypráví jen tak na úvod. V podání Gerstnerové to není jenom úsměvná historka, ale jedno ze znamení doby, která po pěti set letech patriarchátu spěje k něčemu novému a to nové začíná přechodem k rovnoprávnému jazyku. V tomto kulturním boji na konci epochy „starého bílého muže“ zavedla jako televizní moderátorka v hlavních zprávách genderovou hvězdičku do mluveného projevu: jako zlomek vteřiny trvající pauzu ve výslovnosti rovnoprávného slova pro všechna pohlaví (např. „Wähler*innen“ - což se nedá přeložit).

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Mgr. Petr Štěpánek byl položen dotaz

Německo a mír

Docela zostra se navážíte do Německa. Podle vás je i dnes pro nás nepřítel? A koho vlastně považujete za naše přátele, protože snad kromě Ruska se navážíte do všech ostatních. Ještě by mě zajímalo, proč myslíte, že VB plus největší státy v Evropě nestojí o mír na Ukrajině? Nemáte tak náhodou pocit, ...

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Zdeněk Fiala: Peníze nejsou všechno

16:04 Zdeněk Fiala: Peníze nejsou všechno

Ještě důležitější, než kolik bereme, je kolik spolykají účty. Pomůže, když je k tomu i něco zadarmo,…