Cenu převzala na slavnostním ceremoniálu v Pescaře 9. července Alice Flemrová. Jako iniciátorka celého projektu nových českých překladů divadelních her Luigiho Pirandella a editorka již vydaného prvního svazku získala zvláštní ocenění v kategorii italianistika, vyhrazené odborníkům působícím v zahraničí za významné počiny v oblasti italské literatury, jazyka a kultury.
„Cena Premio Flaiano, nesoucí jméno významného italského novináře, scénáristy, dramatika, spisovatele a břitkého intelektuála Ennia Flaiana, se v Pescaře uděluje již od roku 1974 v hlavních kategoriích film, divadlo, hudba, literatura a kritika. Mezi její významné zahraniční laureáty patří např. spisovatelé Ian Mc Evan, Javier Marías, David Grossman, Abraham B. Yehoshua, Jonathan Coe či Imre Kertész. Cena není spojena s finanční odměnou, ale je (nejen v Itálii) považována za velice prestižní záležitost,“ říká dr. Flemrová.
První svazek výboru z her italského dramatika, prozaika a básníka Luigi Pirandella obsahuje dramatické práce, které ještě do češtiny přeloženy nebyly, i nové překlady již známých děl. Spolu s druhým svazkem, který vyjde v roce 2018, bude představovat doposud nejucelenější výbor z dramat jednoho z nejvýznamnějších autorů dvacátého století, oceňovaného za „smělou a duchaplnou renesanci dramatického a scénického umění“, od jehož narození uplynulo letos v červnu 150 let. Výbor, který byl připraven ve spolupráci Ústavu romanistiky FFUK a Divadelního ústavu, si klade za cíl představit autorovo rozsáhlé dramatické dílo, čítající takřka padesát her, na reprezentativním vzorku patnácti celovečerních dramat a šesti jednoaktovek. Volba konkrétních titulů tvoří chronologickou linii, sledující tematické i formální proměny Pirandellovy dramatiky. Druhý svazek vyjde v příštím roce.
Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: Tisková zpráva