Petr Hartman: Česká specifika protiruských sankcí

05.09.2014 9:55 | Zprávy

Sankce budou, víc vám neřeknu. Dalo by se volně parafrázovat z filmového zpracování Haškova Švejka v souvislosti s připravovaným zpřísněním sankcí proti Rusku.

Petr Hartman: Česká specifika protiruských sankcí
Foto: Hans Štembera
Popisek: Ruská vlajka

V tuto chvíli je prakticky jisté, že zavedeny budou. Jejich konkrétní znění se teprve připravuje. Nedá se očekávat, že by jejich uvalení někdo z osmadvacítky vetoval. Platí to rovněž pro Českou republiku. Byť se z některých výroků tuzemských politiků mohlo zdát, že jsou ochotni udělat všechno proto, aby zabránili zavedení takových opatření, která by poškodila českou ekonomiku.

Realita bude méně dramatická. O konkrétním rozsahu sankcí se teprve na úrovni Evropské komise vyjednává. Čeští politici a diplomaté mají tudíž otevřený prostor pro prosazení takové specifikace sankcí, která by se nemusela dotknout například všech strojírenských výrobků. Byť mohou teoreticky spadat do kategorie zboží tzv. dvojího užití. Zjednodušeně řečeno to znamená, že se mohou uplatnit jak v civilním sektoru, tak i v armádě. Bylo by divné, kdyby se o to nepokusili.

Pokud se jim požadavky prosadit nepodaří, nezbyde jim nic jiného, než s dojednanými sankcemi souhlasit a respektovat je. Byť se to některým z nich nebude líbit a dá se očekávat, že to dají veřejně najevo. 

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.

autor: Český rozhlas

Radek Rozvoral byl položen dotaz

Slibujete konsolidaci veřejných financí

Mě zajímá jedno, jak se to dotkne nás občanů? Kde a na čem chcete šetřit? Budete zvyšovat nějaké daně?

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Zdeněk Jemelík: Kdo se ujme Ministerstva spravedlnosti?

12:26 Zdeněk Jemelík: Kdo se ujme Ministerstva spravedlnosti?

Marně hledám jednoslovný překlad a výklad španělského pojmu „machismo“, odvozeného od „macho“= samec…