Na svých webových stránkách se často vyjadřujete k Rusku a tomu, co s ním souvisí. Co vás vede k takovému zájmu o zemi, která je u nás v posledních letech spíš démonizována?
Do sametové revoluce jsem v Sovětském svazu nikdy nebyla, ruský jazyk nebyl můj oblíbený. Měla jsem osobní důvod se zajímat o historii Ruska až po rozpadu SSSR, zejména o 19. a 20. století. V posledních deseti letech jsem byla v Rusku mnohokrát, naposled nyní v červenci.
Odkud čerpáte znalosti o dění v Rusku a jak hodnotíte způsob, jakým o něm referují česká média včetně veřejnoprávní České televize a Českého rozhlasu?
V rámci studia historie carské Rusi jsem přečetla spoustu knih, mnoho let máme satelit i na ruskojazyčné stanice. Také mi pomohlo, že moje generace v Ostravě umí polsky, s takovým vybavením dobře rozumíte například i Ukrajincům. Od krymské krize jsem začala každý den sledovat ukrajinskou televizi a ruské zprávy, denně sleduji internetová zpravodajství a co považuji za zajímavé, sdílím s částečným překladem na Facebook. Pokud něčemu nerozumím, píši žádosti svým známým, kteří se v tom orientují, aby mi to vysvětlili. A vždy se někdo najde, kdo mi odpoví.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: Jiří Hroník