Vy jste do tehdejšího Československa dorazil v padesátých letech. Kolik je za vámi vydaných titulů?
Do dnešního dne to je přes 65 titulů, kde jsem autorem nebo spoluautorem.
Jaká je vlastně u nás povědomost o arabské kultuře?
Bohužel se setkávám příliš často s tím, že malá. Například mnozí lidé nedělají rozdíl mezi Irákem a Íránem. Írán přece není arabská země. Často poslouchám rozhovory v televizi, kde se uvádí, že mluví odborníci. Dozvídám se mnoho chybných informací, kterých si mnozí televizní diváci ani nevšimnou. Někdy se například mihnou záběry z uprchlických center a takzvaní Syřané tam mluví berbersky nebo jiným africkým jazykem. Se záměnami, kde která arabská země nebo kde které arabské město – například irácká Basra nebo syrská Busrá Aski Šám – leží, je to také časté.
To je děsivé. Dejte nám alespoň malou šanci…

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: Václav Fiala