Nenápadně jsou nám vnucována ve významu politické nálepky za účelem společenské diskriminace takto označených jednotlivců a skupin. Právě proto je zapotřebí aktivně bránit snaze měnit význam povědomého výrazu za účelem vytvoření odsuzujícího sociálního stereotypu, vylučujícího ze „slušné“ společnosti multikulturních vítačů a tzv. „pražské kavárny“.
Je třeba připomínat, že xenofobie není a nebyla odsudek! Je to v zásadě diagnostický pojem a zjednodušeně znamená iracionální, tedy ničím nepodmíněný, chorobný strach z neznámého (na rozdíl například od strachu z pavouků, tedy arachnofobie). Xenofob je pak odvozeně člověk trpící strachem z neznámého, což rozhodně nelze vztáhnout na migraci a islám! Jenže v praxi se často setkáváme s odkazy na definici, která je i v tzv. wikipedii. Ta je ale otevřenou internetovou encyklopedií, jejíž obsah není akademicky autorizován. Mnohé zápisy jsou zavádějící a v případě xenofobie zřejmě přímo úmyslně manipulující. Xenofobie je zde vysvětlována jako „… projev chování, který spočívá v nedůvěře, odporu a nepřátelství ke všemu cizímu…“ Autor výkladu se zjevně v souladu s hlavními médii snaží manipulovat především mladými lidmi, kteří si navykli používat internet a wikipedii jako první a často jediný zdroj informací. Xenofobie v původním významu nemá s nedůvěrou, odporem a nepřátelstvím a navíc výslovně k současným migrantům a islámu mnoho společného. Za prvé, nedůvěra není strach a už vůbec ne iracionální! Je naopak podmíněna zkušeností, byť sdílenou a je podnětem ke vědomé snaze o poznání skutečných příčin a důsledků migrace. Strachem není ani odpor či odmítání čehokoli, co přináší důvodnou obavu ze ztráty či škody osobní či společenské. Například ze ztráty zdraví, života, rodiny, kultury, vlasti. A chorobný strach už vůbec neznamená nepřátelství.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: PV