Plno cizích nápisů?
Současné ekonomické problémy Ruska dočasně zakryly skutečnost, že Pardubice jsou po Praze a lázeňských městech nejčastější destinací nejen pro ruskojazyčné turisty, ale též různé podnikatele i emigranty. Třída Míru či Pernštýnské náměstí by se při opětovném hospodářském oživení na východě Evropy mohly zaplnit nápisy v ruštině, nebo jiném cizím jazyce.
Zatímco u Pardubic se stále pohybujeme v teoretické rovině, jiná města již řeší stížnosti svých občanů zejména na ruské, německé a anglické reklamní materiály a poutače. Ty někdy doprovází případy možné diskriminace českých zákazníků. Poslanecký návrh proto má podporu Karlových Varů, Prahy, Děčína, ale také Hradce Králové a lázeňských měst.
Cizojazyčné reklamy jsou však pouze důsledkem jiných jevů. Nařízení obcí by tak mohla pomoci v turistických centrech nebo u sporných míst, přidání českých nápisů do reklamy by však nic neřešilo u neintegrovaných jazykových a národnostních menšin. Spíše naopak by vznikla záminka k průchodu latentní xenofobie a zhoršení vzájemných vztahů.
Těží z turistů
Představitelé dotčených obcí dobře vědí, že těží ze zahraničních turistů a podnikání využívajících cizojazyčnou reklamu. Lze tak věřit, že budou s touto pravomocí nakládat s maximální rozvahou.
Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPráce autora se řídí redakčními zásadami ParlamentníListy.cz.
Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
Přidejte si obsahový box PL do svých oblíbených zdrojů na Hlavní stránce Seznam.cz. Děkujeme.


