Okamura: Umí předseda Poslanecké sněmovny Hamáček česky?

25.07.2014 11:00 | Zprávy
autor: PSP ČR

Řeč na 12. schůzi PS PČR dne 25. 7. 2014

Okamura: Umí předseda Poslanecké sněmovny Hamáček česky?
Foto: Hans Štembera
Popisek: Tomio Okamura

Vážený pane předsedo, dámy a pánové, jsem velice rád, že jste tady odcitoval rozsudek Ústavního soudu, protože bych na něj samozřejmě navázal. Naopak jste mi usnadnil situaci. Rozebíráte jakýsi krok dvě, ale záměrně - promiňte, pane předsedo - bych se zaměřil na krok jedna. Včera jsem si dal práci a podíval jsem se na význam slova bezprostředně. To jsme tady ještě nerozebrali. Musím říci, že když jsem se díval na význam slova "bezprostředně" ve vícero odborných a veřejně dohledatelných publikacích, zároveň se mi honilo hlavou, kdo je pan předseda Hamáček. Myslel jsem, že je to jeden ze tří nejvyšších ústavních činitelů v České republice, jelikož kandidoval na předsedu Poslanecké sněmovny, má zajisté ambici i do budoucna. Ambice není nic špatného. Hlavní je, že nejvyšší představitele České republiky sleduje mládež, sledují je učitelé, sleduje je veřejnost, jak mluví česky, zda vůbec rozumí česky. Předpokládal bych, že předseda Poslanecké sněmovny umí dobře česky a umí česky tak, aby to bylo příkladné pro celou Českou republiku. Když jsem se podíval do slovníku českých synonym, slovo "bezprostřední" znamená okamžitý. To nemusí být úplně optimální zdroj, jak se říká třeba při výuce na vysoké škole ekonomické, že Wikipedie není zdroj, který by měl být brán za stoprocentní, proto mám připravené i další, ale ve wiki slovníku je význam slova "bezprostředně" "bez časové prodlevy".

Abych to zrekapituloval, zatím máme slovo okamžitý, pak bez časové prodlevy. Podíval jsem se raději i na další texty. Podíval jsem se do slovníku spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Předpokládám, že pan předseda Hamáček a celá vládní koalice školu určitě absolvovali. Je to Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost, vydáno v Praze vydavatelstvím Academia v roce 1994. Tam se píše, že slovo bezprostředně znamená z časového hlediska velmi těsný. Máme tady zatím vyjádření okamžitý, bez časové prodlevy a velmi těsný.

Abych to zde neprotahoval, uvedu čtvrtý zdroj, což je Slovník spisovného jazyka českého, vydáno v Praze vydavatelstvím Academia v roce 1989. Pro starší ročníky, které si nepamatují, co se učily ve škole, vrátil jsem se až dvacet let zpátky. Tam je napsáno, že slovo bezprostředně vyjadřuje velmi blízkou budoucnost za okamžik, za malou chvíli.

Proč o tom hovořím? Myslím si, že to všechno jsou věci, které Ústavní soud, jestliže k podání dojde, bude vyhodnocovat. Je to černé na bílém.

Prosím, pane předsedo Hamáčku, vládo a milá vládní koalice, přestaňte znásilňovat zákony České republiky a přestaňte znásilňovat i samotný český jazyk. Děkuji. (Potlesk.)

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Ing. Karolína Kubisková byl položen dotaz

Podle vás by měl Fiala mlčet

Je pravda, že toho dost pokazil, ale přesto mandát obhájil. Proč by tak měl mlčet? Nemyslíte, že je i opozice důležitá? Jestli podle vás může své názory říkat jen ten, kdo je u moci, tak proč volíme tolik politiků a nezvolíme si jen vládu? Ostatně podle mě by snížení počtu politiků nebylo na škodu, ...

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Lochman (STAN): Jen kosmetické opatření, které problém neřeší

6:14 Lochman (STAN): Jen kosmetické opatření, které problém neřeší

Komentář na svém veřejném facebookovém profilu k zastropování marže pumpařů.