Ministerstvo kultury: Náměstkyně Kateřina Kalistová jednala v Číně o překladech nové české literatury

23.08.2017 7:32 | Zprávy

Náměstkyně ministra kultury pro řízení sekce živého umění Kateřina Kalistová jednala v Pekingu s náměstkem odboru pro tisk, vydavatelskou činnost, rozhlas, film a televizi Zhou Huilinem o podpoře vydávání české literatury v Číně. Jednání proběhlo u příležitosti české účasti na mezinárodním knižním veletrhu v Pekingu (BIBF), který probíhá ve dnech 23. až 27. srpna.

Ministerstvo kultury: Náměstkyně Kateřina Kalistová jednala v Číně o překladech nové české literatury
Foto: Ministerstvo kultury
Popisek: Ministerstvo kultury

Za posledních patnáct let vyšlo v Číně zhruba dvě stě titulů české literatury. Jde především o knihy, které jsou vnímány jako součást světové literatury. Mezi oblíbené a stále vydávané autory patří například Jaroslav Hašek, Karel Čapek, Bohumil Hrabal či Milan Kundera. Současná česká literatura má ovšem v produkci čínských nakladatelství pozici výrazně slabší, a právě na zlepšení tohoto stavu bylo jednání zaměřeno.

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Mgr. Libor Vondráček byl položen dotaz

Prezident

Co si myslíte o přímé volbě prezidenta? Tvrdíte, že je prezident je reprezentativní funkce, chcete mu odebírat pravomoci, ale přitom přímo volený prezident má podle mě velmi silný mandát od občanů. To pro vás nic neznamená?

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Lesy ČR: Světlo, mladé stromky a nový les nad Ostrovem u Macochy

13:34 Lesy ČR: Světlo, mladé stromky a nový les nad Ostrovem u Macochy

Bezmála hektar lesa ve stráni nad Návesním rybníkem v Ostrovu u Macochy v Moravském krasu letos obno…