NDM: Lazebník sevillský po ostravsku

12.06.2017 8:01 | Zprávy

Po patnácti letech se do Ostravy vrací Lazebník! Příběhem sluhy Figara a jeho pána, rezonujícím při rossiniovském parlandu, se nechal inspirovat i ostravský rodák Jaromír Nohavica, který u příležitosti 200. výročí prvního uvedení Lazebníka sevillského vytvořil pro operu NDM nové české libreto. Režie se ujal exkluzívní operní režisér Ondřej Havelka a trojici mužů (pomyslné tři vykřičníky) doplňuje dirigent a skladatel Marko Ivanović.

NDM: Lazebník sevillský po ostravsku
Foto: ndm.cz
Popisek: Národní divadlo moravskoslezské

Opera Lazebník sevillský se objevuje na jevišti Národního divadla moravskoslezského již v deváté inscenaci. Ta první měla premiéru na začátku první sezóny Národního divadla moravskoslezského v roce 1919, tedy téměř před 98 lety. Lazebník se od té doby pravidelně vrací. Poslední nastudování mělo premiéru v roce 2002 a tehdy zde zaznělo poprvé v italském originále.

„Naše nové nastudování je svým způsobem českou (vlastně světovou) premiérou. Už přidané tři vykřičníky v názvu díla Lazebník sevillský!!! upozorňují, že tento Lazebník je spojen s Ostravou ještě o něco více než inscenace předešlé! Zazní totiž v novém českém přebásnění Jaromíra Nohavici,“ doplňuje ředitel NDM Jiří Nekvasil.

Ostravský rodák Jaromír Nohavica navázal na svou spolupráci s operou Národního divadla moravskoslezského (pro operu NDM již v letech 2003–2009 vyhotovil české přebásnění libret ke třem operám Wolfganga Amadea Mozarta a také dříve k opeře H. A. Marschnera Vampýr). Inspirován 200. výročím prvního uvedení Lazebníka sevillského vytvořil pro NDM nové české libreto: „Tahle opera byla zřejmě nejtěžší. V čem tkvěla náročnost a záludnost práce nad českým libretem? Třeba už v tom, že Lazebník obsahuje spoustu recitativů, takže s trochou nadsázky bych si troufl říct, že je to divadelní konverzační komedie s vloženými zpěvy. Svižný dialog má v italštině jasnou a pregnantní melodiku – tu bylo třeba pro češtinu hledat. Co dál, árie Hraběte a hlavně Rosiny jsou plné náročných melodických ozdob. Šestnáctitaktová virtuózní Rosinina koloratura žádá opravdu otevřenou dlouhou samohlásku a hledejte pro ni nová a nová česká slova, když už jsem všechna použil v Mozartovi? Z druhé strany, když se Bartolo rozkuráží ve svých lamentacích nad Rosinou, je presto to nejpomalejší tempo, kterým zpívá. A má-li zvládnout 12 slabik textu za vteřinu či dvě, nemůžete mu vkládat do úst slova jako ‚kráčím vstříc tvým hříšným rtům, v nichž se již ztrácím‘. Malé tajemství snad můžu prozradit. Cestu mi ukázali polští hiphopeři,“ uvádí Jaromír Nohavica.

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.

reklama

autor: Tisková zpráva

Garanti bezpečnosti

Tvrdíte, že NATO a EU jsou pro nás garantem bezpečnosti. NATO ano, ale jakým garantem bezpečnosti je EU? V čem? Jak?

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

SFPI: 25 let ve službách důstojného bydlení a rozvoje obcí

19:15 SFPI: 25 let ve službách důstojného bydlení a rozvoje obcí

Státní fond podpory investic (SFPI) slaví 25 let své existence.