Jak uvádí na Svobodném fóru, je na tomto rozhovoru zvláštní, že v oficiálních přepisech pro společnost existují dvě verze. „První je kompletní, uložená v archivu Impulsu. Druhá je zkrácená zpráva asi o pět minut a její přepis byl zaslán do mediálních databází Newton a Anopress,“ informuje server.
Server se domnívá, že lze předpokládat, že zejména tyto texty se mohly jevit autorovi rozhovoru Jaroslavu Pleslovi (editorovi) jako „nadbytečné“, a proto byly vyřazeny. Podle serveru je ale dobré si všimnout, co bylo při krácení vyhozeno. „Krátilo se zjevně právě to, co bylo panu Pleslovi nepříjemné,“ píše se.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: jzd