Ze všeho nejdříve je třeba říci, že před nevhodným chováním nepřizpůsobivých spoluobčanů nemůžeme zavírat oči. Proto také na kritizování cikánů není nic špatného. Na druhé straně zde ale platí, že pokud chci kritizovat Romy, měl bych vědět, koho že to kritizuji. Jenže v dnešní hektické době jen málokdo mívá čas na pročítání odborné literatury. Zkusím tedy čtenářům přiblížit alespoň některé analýzy a to nejdůležitější z nich zde shrnout do malé kompilace, která třeba někomu pomůže se v dané problematice zorientovat.
Začněme třeba tím, že v České republice žije pět skupin Romů. Přívlastky jako čeští a moravští, slovenští, maďarští a olašští pak naznačují svébytnost těchto subetnických skupin, případně odlišnou historickou zkušenost, či rozdílný dialekt romského jazyka. Romové tedy netvoří jednolité společenství, ale dělí se do řady skupin a tyto skupiny pak dále do podskupin a rodů. Proč ale o těchto skupinách našich spoluobčanů již nehovoříme jako o cikánech, nýbrž jako o Romech? Inu, označení Rom (z původního Dom) je z hlediska etymologického hodně staré, podstatně starší než pojmenování cikán. A není bez zajímavosti, že v Indii, kde je třeba původ romského etnika hledat, byli a dosud jsou Domové především hudebníci. Proto také odborníci předpokládají, že samotný název Dom, z něhož vznikal Rom, byl původně profesionymem kasty hudebníků, což se u Romů promítalo, jak se u nás říká, do jejich genů. Proto také nakonec najdeme mezi Romy tolik dobrých muzikantů, i když někteří z nich neznají noty. Na indický původ Romů nepoukazují jen jazykové analýzy, ale také sociální struktura indické a romské společnosti spolu s různými zvyky a tradicemi. Jinak řečeno, o tom, že Romové pocházejí z Indie, není pochyb. A nic na tom nezmění ani výkřiky některých aktivistů, že sami Romové, kteří přicházeli do Evropy v 15. století, měli za místo svého původu označovat jakýsi Malý Egypt.
Pojmenování Rom ke svému označení již dlouho používají sami Romové: Rom = muž, Romňi = žena, Roma = lidé, ve smyslu příslušníci daného etnika. Tudíž je to jejich vlastní název (autetnonymum), což o pojmenování cikán (aletnonymum nebo-li exogenní etnonymum) říci nelze. Označení „cikán“ je totiž odvozeno z řeckého slova „athinganoi“, odkazujícího na původní indickou kastu nedotknutelných (nečistých), tedy těch, kteří nemají být ostatními dotýkáni. Takové pojmenování s hanlivým nádechem není označením národnosti, ale označuje určitou skupinu lidí se specifickým způsobem života (dříve kočování) a chováním (drobné krádeže), přičemž například ve slovenštině dodnes taková skupina lidí nelže, ale „cigání“. V obecném povědomí (které nebere v potaz výjimky) se pak označení „cikán“ pojí s přídomkem či predikátem „nepřizpůsobivý“. Cikány charakterizoval Ottův slovník naučný takto: „O budoucnost se nestarají, o povinnostech nemají pojmu. Čest je jim cizí a zásadám nerozumějí. Cit jejich jest hluboký a žádost neukojitelná.“ V novějším Slovníku spisovného jazyka českého (1989) je pak termín „cikán“ synonymem pro tuláka, lháře, podvodníka a zloděje. Proto také mohou být za cikány logicky označováni i různí „výtečníci“ neromského původu. Termín „gadžo“, kterým nazývají Romové příslušníky majoritní společnosti, rovněž neoznačuje příslušníka nějakého konkrétního etnika (je to exonymum). Původně šlo o název pro neromského sedláka, dnes však pod termínem „gadžo“ rozumí Romové každého, kdo nepatří k jejich etniku. Tedy nejenom Čechy, ale třeba i u nás žijící Angličany, Ukrajince, nebo Poláky.
Všem zájemcům o romskou problematiku doporučuji fundovanou stať „Kapitoly z dějin Romů“ autorky Jany Horváthové, která se v jedné z kapitol věnuje i struktuře romského společenství u nás. Zde se dozvídáme, že nejpočetnější zastoupení mezi Romy v České republice mají Romové slovenští, kteří tvoří asi 75–85 % z celkového počtu Romů v naší zemi. Většina současného romského obyvatelstva v ČR totiž svým původem pochází ze Slovenska, protože po vzniku Československa (a později za socialismu) se vytvořily podmínky pro migraci (dobrovolnou i nucenou) v rámci tohoto státu. Čeští Romové přitom byli před vznikem Československa a za 2. světové války perzekuováni tak tvrdě, že jejich počet byl a dodnes je velmi nízký, stejně jako Romů původem německých.
Čeští Romové jsou nejméně ohroženi chudobou
Velmi výraznou komunitu s asi 10 % tvoří u nás Romové olašští, kteří se dále dělí na další skupiny, podskupiny a množství rodů. Zatímco jinde v Evropě najdeme rozličné olašské skupiny, k nám v minulosti z Rumunska přicházely jen dvě: Lovárové (koňští handlíři) a Kalderaši (výrobci kotlů). V současné době u nás žijí většinou jen potomci někdejších Lovárů. Poněkud povýšenecký postoj olašských Romů vůči příslušníkům ostatních romských skupin pak pramení mimo jiné i z rozdílného přístupu k fyzické práci. Vykonávání těžké fyzické práce je pro Olachy znamením neúspěchu a nedostatku schopností mentálních. Naopak oceňováno je získávání finančních prostředků činnostmi, kde je třeba více zapojovat myšlení (často spíše vychytralost), jako třeba v různých obchodních aktivitách a spekulacích. Vedle toho olašští Romové podnikají v oblasti služeb: provozují ubytovací a restaurační zařízení, organizují námezdní práce a tak podobně. Někteří Romové z této skupiny ovšem také neblaze prosluli jako kapsáři, navíc se v poslední době velkým problémem mezi Olachy, tak jako ve všech ostatních skupinách a rodech, stává drogová závislost. Zbývajících 10–15% našeho romského etnika pak představují především maďarští Romové. Jen nevýznamně se na rozvrstvení ve statistikách podílejí zbytky původních, českých Romů (prakticky již integrovaných) a němečtí Sintové. U nás žijící Sintové mají však zpravidla jádro své komunity (některé z příbuzných) v Německu.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: PV