Oldřich Průša: O cizojazyčtině

26.11.2014 7:34 | Zprávy

Motto: Quod licet jovi non licet bovi! Přípodotek na úvod: V minulosti, když v Číně vznikala televize, hlasatelka vysílání končila slovy: „Dobrou noc Mao.“ Proč, ptáte se. On tam totiž nikdo jiný televizi ještě neměl. Zdá se, že slova o stabilizaci situace v Číně, jako zdroje poučení pro ČR, se začínají naplňovat. Prezident M. Zeman začíná mít ve zpravodajské stanici ČT 24 téměř stanici svou vlastní.

Oldřich Průša: O cizojazyčtině
Foto: Hans Štembera
Popisek: Prezident Miloš Zeman

Ale k věci. Řada lidí, pobývajících a pracujících delší dobu v zahraničí a ovládajících tedy místní (případně zároveň světový) jazyk, potvrzuje, že používání sprostých slov v tomto jazyce je mnohem snazší, než jejich ekvivalentů v jazyce mateřském. Je to způsobeno menším citem pro cizí jazyk.

Rovněž platí, že zvl. ti, kteří mají pouze turistickou resp. pasivní znalost cizího jazyka, nemívají s velmi hovorovou, případně vyloženě vulgární mluvou nebo s výrazy, ať v aktivním nebo pasivním užití závažnějších problémů.

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.

autor: Názory, ParlamentniListy.cz

Ing. Libor Turek, Ph.D. byl položen dotaz

Pokud zůstanete u moci

Můžete zaručit, že nebudete jakkoliv usilovat o přijetí Eura? Z toho vaše průzkumu se obávám, že už jste se podvolili snahám vašich koaličních partnerů Euro přijmout a čím dál víc se stává probruselskou stranou místo toho, jak jste se k politice EU stavili dřív – což mi bylo mnohem sympatičtější

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Petr Hampl: Rozum a cit

15:26 Petr Hampl: Rozum a cit

Denní glosy Petra Hampla.