Haas (ODS): Implementace EU normy. Za slovem „dodávky" slovo „a" nahrazuje slovem „nebo"

24.03.2023 17:28

Projev na 53. schůzi Poslanecké sněmovny 24. března k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek.

Haas (ODS): Implementace EU normy. Za slovem „dodávky" slovo „a" nahrazuje slovem „nebo"
Foto: ODS
Popisek: Karel Haas

Vážená paní místopředsedkyně, děkuji mnohokrát za slovo. Dámy a pánové, já se do rozpravy jako zpravodaj hlásím v zásadě po dohodě, která padla po projednání na garančním výboru pro veřejnou správu a regionální rozvoj, kde po dohodě s předkladatelem a s legislativou Poslanecké sněmovny v souladu s § 95 odst. 2 načtu čtyři legislativně technické úpravy. Zdůrazňuji ještě jednou, že jsou projednány jak s předkladatelem, to znamená s Ministerstvem pro místní rozvoj, a odsouhlaseny a připraveny s legislativou Poslanecké sněmovny. Takže ke sněmovnímu tisku 249 podle § 95 odst. 2 zákona o jednacím řádu navrhuji následující legislativně technické úpravy:

Za prvé. V článku I dosavadním bodu 66 se za slova "první se" vkládají slova "slova "řízení, vyloučí" nahrazují slovy "řízení a vyloučí". Za slovo "nabídek" se vkládá slovo "se". Odůvodnění této legislativně technické úpravy: K legislativně technické úpravě je přistoupeno z důvodu nutnosti zajištění vzájemné návaznosti vět příslušného souvětí poté, co je tímto novelizačním bodem jedna z vět tohoto souvětí odstraněna. Dále bylo v této souvislosti nutno zachovat i srozumitelné znění příslušného novelizačního bodu. Z tohoto důvodu se za odstraněnou část souvětí vkládá zájmeno "se", které by zde po doplnění novelizačního bodu o nahrazení čárky spojkou "a" chybělo.

Za druhé. V pozměňovacím návrhu A12 se v navrhovaném textu § 242 odst. 5 za slova "podat námitky" vkládá čárka. Odůvodnění: Jedná se o vloženou větu, která má být oddělena čárkami.

Za třetí. V pozměňovacím návrhu D1 bodu 3 se v navrhovaném textu § 48 odst. 7 písm. a) za slovo "akcie" vkládá čárka. Ke změně dochází z důvodu jednoznačného určení poměrů mezi písmeny a) a b) tak, jak byl původně zamýšlen, to je, aby užitá technika - jazykový prostředek - lépe odpovídala předkladatelem zamýšlené možnosti aplikovat jednotlivé důvody pro vyloučení účastníka i odděleně, tedy za splnění jen jedné z příčin. Takový je požadovaný význam i v rámci poměru mezi jednotlivými písmeny v § 48, odst. 2 a 5, kde je upraven obdobný postup zadavatele a je zde rovněž před spojkou "nebo" čárka. Z tohoto pohledu by odlišný postup s vynecháním čárky před slovem "nebo" v případě § 48 odst. 7 vyvolal otázku, k čemu směřuje užití odlišného jazykového prostředku a zdali tedy musí zadavatel při posouzení možnosti vyloučit účastníka postupovat jinak v případech podle § 48 odst. 7 a jinak v případech podle § 48 odst. 2 a 5. To nebylo záměrem pozměňovacího návrhu a pro jednoznačnost výkladu je tedy tato změna nutná.

Za čtvrté. V pozměňovacím návrhu D3, sněmovní dokument 1605, se v navrhovaném textu § 4 odst. 6 v obou případech za slovem "dodávky" slovo "a" nahrazuje slovem "nebo". Odůvodnění této legislativně technické úpravy: Je nutná jako náprava technické chyby, kvůli které došlo k záměně výše uvedených spojek v navrhovaném textu § 4 odst. 6. Tato úprava mění znění tak, aby jazykově korespondovalo s původně zamýšleným významem daného ustanovení. V rámci navrhovaného znění § 4 odst. 6 bylo záměrem, aby stanovené podmínky splnila jak osoba zadávající veřejnou zakázku jen na dodávky, tak osoba zadávající veřejnou zakázku jen na služby. Poměr mezi slovem "dodávky" a slovem "služby" proto musí být v obou případech vyjádřen spojkou "nebo", nikoliv spojkou "a".

Pátá legislativně technická úprava. Bude-li schválen pozměňovací návrh A12, bude v článku I dosavadní bod 253 znít takto: "V § 244 odst. 2 se za číslo "5" vkládají slova "a 7". Stručné odůvodnění: V případě schválení pozměňovacího návrhu A12 musí dojít ke změně odkazu v § 244 odst. 2, neboť původní návrh zde nepočítal s doplněním dvou nových odstavců do § 242, k čemuž má dojít právě pozměňovacím návrhem A12.

Poslední, šestá legislativně technická úprava. V článku 1, dosavadním bodu 167, se ve větě třetí navrhovaného znění § 146 odst. 4 za slova "nebo" vkládá slovo "kteří". Odůvodnění: změna je provedena za účelem lepší návaznosti druhé vedlejší věty daného souvětí na větu hlavní. Děkuji mnohokrát.

Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.

reklama

autor: PV

FactChecking BETA

Faktická chyba ve zpravodajství? Pomozte nám ji opravit.

Přezkoumat
Tomáš Zdechovský byl položen dotaz

Právo na opravu

Věci se dají dát opravit už dnes, ale problém je, že oprava často vyjde stejně nebo skoro stejně jako koupit si novou věc. Tak k čemu pak platit za opravu? Nepřijde vám tento zákon EU zase úplně zbytečný? A když dám věc opravit, jakou, pokud vůbec, na ni pak budu mít záruku? Děkuji za odpověď

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:


Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Kasal (ANO): Podvod na předkladatele novely. Mě žádná dohoda dvou ministrů nezajímá

23:07 Kasal (ANO): Podvod na předkladatele novely. Mě žádná dohoda dvou ministrů nezajímá

Projev na 101. schůzi Poslanecké sněmovny k návrhu poslanců Zdenky Němečkové Crkvenjaš, Toma Philipp…