Stejně jako nebude schopna něco si poznamenat bez klávesnice mobilního telefonu. Tužka a papír se stanou stejně nepochopitelnými jako Rosettská deska. Jemná motorika ruky dovedená k výkonům, o nichž svědčí sličnost krasopisu písanek první poloviny dvacátého století, se bude postupně redukovat na citlivost špičky ukazováčku, jenž postupně zbytní nebo naopak vyžene kostní výhonek ve tvaru tenkého drápu.
Počítače, chytré mobilní telefony a ipady pracují s globalizovaným písmem diktovaným angličtinou. Čeština v písemné podobě je tedy pod tlakem a připomíná to dávnou situaci, kdy Akkadové přejali od Sumerů klínové písmo, ač se jejich semitský jazyk výrazně odlišoval od sumerského jazyka neznámého původu. Při takovém střetu se buď promění jazyk, nebo se změní funkce jednotlivých prvků jeho grafického záznamu. Plasticky indikuje probíhající proces to, jak se začínají písemně fixovat jména českých žen. Některé z nich odmítají -ová. Naštěstí jsou tu ještě jména křestní, jež dosud pohlaví signalizují. Ale až dojde i na ně, doporučuji začít používat znak pro determinativ, jako to znala zmíněná sumerština, která před mužským jménem psala něco na způsob našeho Y a před ženským Y, u jehož paty byl jiný malý ypsilon vzhůru nohama.

Tento článek je uzamčen
Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PLPřidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.
autor: PV