„Naše pracovité ruce už pracují pro cizí. A Ukrajina...“ Jozef Banáš k 28. říjnu

28.10.2025 10:09 | Rozhovor

„Od převratu roku 1989 z českých a slovenských pracovitých rukou, které dřív vytvářely skvělé světové výrobky, zůstaly jen ty pracovité ruce – ale už nepracují pro sebe, nýbrž pro cizí,“ konstatuje slovenský spisovatel, politik a diplomat Jozef Banáš. Ten čtenáře ParlamentníchListů.cz letos provádí minulostí a současností související se svátkem vzniku nezávislého Československa.

„Naše pracovité ruce už pracují pro cizí. A Ukrajina...“ Jozef Banáš k 28. říjnu
Foto: Hana Brožková
Popisek: Prezident Miloš Zeman uctil 28. říjen položením věnce na Vítkově

Náš společný svátek založení Československa se nám utápí ve frázích. Alespoň u nás v Čechách. Co pro vás 28. říjen znamená v kontextu dnešní situace nejen ve střední Evropě?

Vznik Československa pro mě znamená téměř s jistotou záchranu Slováků před osudem Lužických Srbů. Říkám to jako syn slovenského otce a maďarské matky, ale hlavně jako slovenský spisovatel, který má historii monarchie – především od vyrovnání roku 1867 – dobře nastudovanou. Maďarizační tlaky se neustále stupňovaly; stačí říct, že v maďarštině vůbec neexistuje ekvivalent slova „uherský“ – mají jen „maďarský“. Tvrdím, že sedmdesátileté soužití s Čechy bylo pro Slovensko přínosem navzdory mnoha otřesům a dramatickým okamžikům. Po první světové válce jsme měli jen minimálně národně orientovanou inteligenci; mnoho vzdělaných Slováků se přirozeně přizpůsobilo maďarizačnímu tlaku, a tak byli na mnohá klíčová místa dosazeni Češi. Byli mezi nimi poctiví lidé, ale i spekulanti, kteří šli na Slovensko jen kvůli finančním výhodám. To už je však historie – osobně vidím v našem soužití mnohem víc pozitiv než problémů. Sám jsem za socialismu pracoval v česko-slovenské diplomacii. Na Západ mě nepustili, působil jsem v bývalé NDR, ale i tam jsem poznal, že když si Slovák stál za svým a věděl, co dělá, čeští kolegové a přátelé ho respektovali. Vzpomínám si, jak jsem se v NDR dostal do prudkého sporu se slovenským velvyslancem – a zastali se mě právě čeští kolegové.

Český národ je mi nejbližší. Starší dcera je už téměř třicet let provdaná v Praze, švagry mám na Moravě, v České republice mi vyšlo osm knih, jsem nejpřekládanějším slovenským spisovatelem v Česku a hrdým nositelem Ceny Mateja Hrebendy, kterou mi udělila Obec Slováků v Čechách za významný přínos k upevňování česko-slovenské vzájemnosti. Můj román Jsem Baťa, dokážu to! ocenil ve svém projevu i tehdejší prezident České republiky Miloš Zeman, což mě těší.

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.

Ukrajina (válka na Ukrajině)

Zprávy z bojiště jsou v reálném čase těžko ověřitelné, ať již pocházejí z jakékoliv strany konfliktu. Obě válčící strany z pochopitelných důvodů mohou vypouštět zcela, nebo částečně nepravdivé (zavádějící) informace.

Redakční obsah PL pojednávající o tomto konfliktu naleznete na této stránce.

autor: Jaroslav Polanský

Peníze z EU

Přečetl jsem si zde váš zajímavý komentář k čerpání peněz z EU a zeptám se trochu jinak, proč vůbec EU dává peníze za projekty, jako jsou třeba vámi zmiňované rozhledny nebo i třeba na cesty, co končí uprostřed pole? Přeci jen jde o peníze nás všech, neměla by být EU důslednější v tom, komu a na co ...

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Uživateli nejlépe hodnocený komentář

Nádherné čtení o pravdě a realitě dnešní doby., Uživatel se přihlásil ke kodexu Dobré Diskuseantikníže , 28.10.2025 12:34:19

|  19 |  0

Další články z rubriky

Poloviční Japonec lepší než „polo-Češi“. Zbořil o křiku, že Okamura nešel na Národní

13:12 Poloviční Japonec lepší než „polo-Češi“. Zbořil o křiku, že Okamura nešel na Národní

ROZJEZD ZDEŇKA ZBOŘILA „Možná se jednou dozvědí, že ten ‚poloviční Japonec‘ se v takových situacích …