Norskou moderní Popelku uvidí svět v plné palbě. Verze bez líbání mužů prý byla omyl

02.12.2021 21:22 | Glosa

Do českých kin míří příběh Popelky, jak jej neznáme. Norský remake českých Tří oříšků pro Popelku bude obsahovat i scénu s mužským polibkem. Distribuce čelila kritice, že chce v této podobě dílo na zahraničních trzích včetně toho českého cenzurovat, podle ní šlo o omyl, uvádí Echo24.cz.

Norskou moderní Popelku uvidí svět v plné palbě. Verze bez líbání mužů prý byla omyl
Foto: repro youtube.com, tan
Popisek: Kino - ilustrační foto

Česká kina představí nové zpracování nejoblíbenější tuzemské vánoční pohádky od 23. prosince pod názvem Tři přání pro Popelku. Bontonfilm se ve středu ohradil proti tvrzení, že verzi pro česká kina cenzuruje. „Musíme se ohradit proti nařčením z toho, že bychom jako Bontonfilm cenzurovali norskou verzi Tří oříšků pro Popelku. Ani nemáme právo takový krok udělat,“ uvedl dnes Bontonfilm.

Původní zdroj ZDE.

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Přidejte si PL do svých oblíbených zdrojů na Google Zprávy. Děkujeme.

autor: nab

To co jste napsal k digitalizaci je přesné

To, že další věc, co nefunguje teď pomíjím, ale mám dotaz k tomuto, co jste napsal:,,Zkrátka další projekt, který je dělaný dle hesla „z cizího krev neteče“ a peníze daňových poplatníků (evropských) létají z oken...“ Můj dotaz. Neměli by politici za takové plýtvání a podle mě je to i zneužívání peně...

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

Vždyť na to upozorňovali. Celé čtyři roky. Díra v rozpočtu vysvětlena

10:15 Vždyť na to upozorňovali. Celé čtyři roky. Díra v rozpočtu vysvětlena

„Prezident Petr Pavel nechce Filipa Turka ve vládě,“ řekl komentátor Petr Kolář. Přesto si myslí, že…