Norskou moderní Popelku uvidí svět v plné palbě. Verze bez líbání mužů prý byla omyl

02.12.2021 21:22 | Glosa
autor: nab

Do českých kin míří příběh Popelky, jak jej neznáme. Norský remake českých Tří oříšků pro Popelku bude obsahovat i scénu s mužským polibkem. Distribuce čelila kritice, že chce v této podobě dílo na zahraničních trzích včetně toho českého cenzurovat, podle ní šlo o omyl, uvádí Echo24.cz.

Norskou moderní Popelku uvidí svět v plné palbě. Verze bez líbání mužů prý byla omyl
Foto: repro youtube.com, tan
Popisek: Kino - ilustrační foto

Česká kina představí nové zpracování nejoblíbenější tuzemské vánoční pohádky od 23. prosince pod názvem Tři přání pro Popelku. Bontonfilm se ve středu ohradil proti tvrzení, že verzi pro česká kina cenzuruje. „Musíme se ohradit proti nařčením z toho, že bychom jako Bontonfilm cenzurovali norskou verzi Tří oříšků pro Popelku. Ani nemáme právo takový krok udělat,“ uvedl dnes Bontonfilm.

Původní zdroj ZDE.

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Mgr. Martin Kupka byl položen dotaz

Dotace

Když budou Babišovi nebo komukoliv zastaveny dotace, proč bysme to měli doplácet my z našich peněz? Tak žádné peníze nedostane a tečka nebo to si je jako vezme dotyčný z rozpočtu? Tomu nerozumím a děkuji za vysvětlení.

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

„Kdo vás ještě může brát vážně?“ Klempíř se Baxou nedal vyvést z míry

14:25 „Kdo vás ještě může brát vážně?“ Klempíř se Baxou nedal vyvést z míry

„Ta velká slova kolegy Baxy jsou trochu směšná. My nechceme zničit média veřejné služby. My chceme j…