Norskou moderní Popelku uvidí svět v plné palbě. Verze bez líbání mužů prý byla omyl

02.12.2021 21:22 | Glosa
autor: nab

Do českých kin míří příběh Popelky, jak jej neznáme. Norský remake českých Tří oříšků pro Popelku bude obsahovat i scénu s mužským polibkem. Distribuce čelila kritice, že chce v této podobě dílo na zahraničních trzích včetně toho českého cenzurovat, podle ní šlo o omyl, uvádí Echo24.cz.

Norskou moderní Popelku uvidí svět v plné palbě. Verze bez líbání mužů prý byla omyl
Foto: repro youtube.com, tan
Popisek: Kino - ilustrační foto

Česká kina představí nové zpracování nejoblíbenější tuzemské vánoční pohádky od 23. prosince pod názvem Tři přání pro Popelku. Bontonfilm se ve středu ohradil proti tvrzení, že verzi pro česká kina cenzuruje. „Musíme se ohradit proti nařčením z toho, že bychom jako Bontonfilm cenzurovali norskou verzi Tří oříšků pro Popelku. Ani nemáme právo takový krok udělat,“ uvedl dnes Bontonfilm.

Původní zdroj ZDE.

Tento článek je uzamčen

Článek mohou odemknout uživatelé s odpovídajícím placeným předplatným, nebo přihlášení uživatelé za Prémiové body PL

Ing. Andrej Babiš byl položen dotaz

Nadbytečný počet zdravotních pojišťoven

Dobrý den, pane premiere, v rámci všeobecného šetření nezbytného i ve zdravotnictví, jste schopen na př. prostřednictvím Vámi jmenovaného ministra zdravotnictví Vojtěcha zařídit, aby stát neživil při 11 milionech občanů, abychom nevykrmovali SEDM zdravotních pojišťoven s jejich rozbujelými aparáty? ...

Odpověď na tento dotaz zajímá celkem čtenářů:

Tato diskuse je již dostupná pouze pro předplatitele.

Další články z rubriky

„Pohled Lenina, jazyk Urválka“. Student práv a fanoušek potratů vyděsil internet

22:31 „Pohled Lenina, jazyk Urválka“. Student práv a fanoušek potratů vyděsil internet

„Její tělo, její volba. Její život její síla. Její. Její. A jenom její!“ zaznělo v sobotu na akci Pr…